19:10

Я не торможу - я медленно газую
Меня постигло жесточайшее разочарование. Я узнала как переводится на украинский языка название очаровательных, любимых мной с детства цветов - анютиных глазок. читать дальше

@настроение: мыслей много, а записать не получается

@темы: всяко разно

Комментарии
10.02.2011 в 19:13

Сори!
Не братки - а братчики.
И в чем же разочарование?
10.02.2011 в 20:37

Я не торможу - я медленно газую
wnataliya
Лингво пишет "брактки" :nope:
А разочарование: то ли дело хрупкое, девичье, напевное "анюютины глаазки" :rolleyes:, а тут "братки" :nunu:
Ну а вообще это все, конечно, юмор. Просто очень удивилась такому переводу
11.02.2011 в 16:30

Теперь понятно......
Действительно в русском варианте звучит романтичнее.Но не разочаровывайся - ведь как их не назвать - эти цветы прелестны.Вот посади их весной в горшок и когда будешь ими любоваться - разве будешь вспоминать их название.Будешь видеть их красоту,разнообразие красок,бархатистость.....

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail